# Текст 19

तपाम्यहमहं वर्षं निगृह्णाम्युत्सृजामि च ।\
अमृतं चैव मृत्युश्च सदसच्चाहमर्जुन ॥१९॥

тапа̄мй ахам ахам̇ варшам̇\
нигр̣хн̣а̄мй утср̣джа̄ми ча\
амр̣там̇ чаива мр̣тйуш́ ча\
сад асач ча̄хам арджуна

*тапа̄ми* — дарую тепло; *ахам* — Я; *ахам* — Я; *варшам* — дождь; *нигр̣хн̣а̄ми* — останавливаю; *утср̣джа̄ми* — посылаю; *ча* — также; *амр̣там* — бессмертие; *ча* — и; *эва* — конечно; *мр̣тйут̣* — смерть; *ча* — и; *сат* — дух; *асат* — материя; *ча* — и; *ахам* — Я; *арджуна* — о Арджуна.

## Перевод:

**О Арджуна, это Я дарую тепло, посылаю и останавливаю дожди. Я бессмертие и Я олицетворенная смерть. И материя, и дух покоятся во Мне.**

## Комментарий:

С помощью Своих разнообразных энергий, таких как излучение солнца и электричество, Кришна повсюду распространяет тепло и свет. Это Кришна прекращает дожди летом и заливает ими землю в сезон дождей. Энергия, которая поддерживает наше существование, увеличивая продолжительность нашей жизни, также является Кришной, и Кришна же предстает перед нами в конце нашего жизненного пути в облике смерти. Изучив природу разнообразных энергий Кришны, мы придем к выводу, что для Кришны не существует разницы между материей и духом, иными словами, Он является и тем, и другим. Поэтому тот, кто полностью развил в себе сознание Кришны, тоже не делает подобных разграничений. Он во всем видит только Кришну.

Поскольку Кришна — это и материя, и дух, гигантская вселенская форма, охватывающая все мироздание, также является Кришной, а Его игры во Вриндаване в двурукой форме Шьямасундары, играющего на флейте, — это игры Верховной Личности Бога.
