# Текст 16

नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः ।\
न चाति स्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन ॥१६॥

на̄тй-аш́натас ту його ’сти\
на чаика̄нтам анаш́натат̣\
на ча̄ти-свапна-ш́ӣласйа\
джа̄грато наива ча̄рджуна

*на* — не; *ати* — чрезмерно; *аш́натат̣* — того, кто ест; *ту* — но; *йогат̣* — воссоединение со Всевышним; *асти* — является; *на* — не; *ча* — также; *эка̄нтам* — исключительно; *анаш́натат̣* — воздерживающегося от еды; *на* — не; *ча* — также; *ати* — слишком много; *свапна-ш́ӣласйа* — того, кто спит; *джа̄гратат̣* — бодрствующего по ночам; *на* — не; *эва* — конечно; *ча* — и; *арджуна* — о Арджуна.

## Перевод:

**О Арджуна, человек никогда не станет йогом, если он ест слишком много или слишком мало, спит слишком много или спит недостаточно.**

## Комментарий:

Здесь Кришна рекомендует *йогам* упорядочить свое питание и сон. Есть слишком много — значит есть больше, чем нужно для того, чтобы поддерживать тело. Людям нет необходимости питаться мясом животных, так как природа дает им вдоволь зерна, овощей, фруктов и молока. Эта простая пища, согласно «Бхагавад-гите», является пищей в *гуне* благости, тогда как мясо — это пища в *гуне* невежества. Те, кто ест мясо, пьет спиртное, курит или ест пищу, не предложенную Кришне, будут страдать за свои грехи, так как вся их пища является нечистой. *Бхун̃джате те тв агхам̇ па̄па̄ йе пачантй а̄тма-ка̄ран̣а̄т* (Б.-г., [3.13](https://bg.vedavani.io/glava-3-karma-ioga/tekst-13)). Человек, который склонен к чревоугодию и готовит пищу для себя, не предлагая ее Кришне, ест один лишь грех. Тот, кто ест греховную пищу или неумерен в еде, не может по-настоящему заниматься *йогой.* Лучше всего есть пищу, предложенную Кришне. Преданный, обладающий сознанием Кришны, никогда не станет есть того, что не было предложено Господу. Поэтому только он может достичь совершенства в *йоге.* *Йогой* не способен заниматься и тот, кто искусственно воздерживается от еды, придумывая собственные правила голодания и поста. Человек, достигший уровня сознания Кришны, постится в соответствии с указаниями *шастр.* Он не морит себя голодом и не переедает, поэтому он вполне способен заниматься *йогой.* Тот, кто слишком много ест, по ночам видит много снов и потому спит больше, чем необходимо. Спать следует не более шести часов в сутки. Тот, кто спит больше шести часов, несомненно, находится под влиянием *гуны* невежества. Человек в *гуне* невежества ленив и любит долго спать. Он не способен должным образом заниматься *йогой.*
