# Текст 21

बाह्यस्पर्शेष्वसक्तात्मा विन्दत्यात्मनि यत् सुखम् ।\
स ब्रह्मयोगयुक्तात्मा सुखमक्षयमश्नुते ॥२१॥

ба̄хйа-спарш́ешв асакта̄тма̄\
виндатй а̄тмани йат сукхам\
са брахма-йога-йукта̄тма̄\
сукхам акшайам аш́нуте

*ба̄хйа-спарш́ешу* — к внешним, чувственным удовольствиям; *асакта-а̄тма̄* — тот, кто не привязан; *виндати* — испытывает; *а̄тмани* — в себе; *йат* — которое; *сукхам* — счастье; *сат̣* — он; *брахма- йога* — сосредоточением ума на Брахмане; *йукта-а̄тма̄* — связанный с истинным «я»; *сукхам* — счастье; *акшайам* — бесконечное; *аш́нуте* — вкушает.

## Перевод:

**Такого человека, свободного от мирских привязанностей, не привлекают материальные, чувственные наслаждения: он всегда погружен в транс и черпает радость внутри себя. Так человек, постигший свое истинное «я» и всегда сосредоточенный на Всевышнем, наслаждается беспредельным счастьем.**

## Комментарий:

Шри Ямуначарья, великий преданный Кришны, говорил:

> *йад-авадхи мама четат̣ кр̣шн̣а-пада̄равинде*\
> *нава-нава-раса-дха̄манй удйатам̇ рантум а̄сӣт*\
> *тад-авадхи бата на̄рӣ-сан̇гаме смарйама̄не*\
> *бхавати мукха-вика̄рат̣ сушх̣ху нишх̣хӣванам̇ ча*

«С той поры как я посвятил себя трансцендентному любовному служению Кришне и нашел в Нем источник постоянно обновляющегося блаженства, стоит мне подумать о плотских утехах, как губы мои кривятся в отвращении и я сплевываю». Тот, кто достиг уровня *брахма-йоги,* или сознания Кришны, настолько поглощен любовным служением Господу, что у него пропадает всякий вкус к мирским удовольствиям. Высшей формой материального наслаждения является наслаждение сексом. Весь мир находится у него в плену, и ни один материалист не стал бы работать без этого стимула. Но человек, развивший в себе сознание Кришны, может работать с огромным энтузиазмом, не стремясь при этом к сексуальным удовольствиям и, более того, даже избегая их. Это признак, по которому можно судить о духовном росте человека. Духовное развитие и сексуальные удовольствия несовместимы. Человека, обладающего сознанием Кришны, не привлекают никакие чувственные удовольствия, ибо он является освобожденной душой.
