# Текст 12

इष्टान्भोगान्हि वो देवा दास्यन्ते यज्ञभाविताः ।\
तैर्दत्तानप्रदायैभ्यो यो भुङ्क्ते स्तेन एव सः ॥१२॥

ишх̣а̄н бхога̄н хи во дева̄\
да̄сйанте йаджн̃а-бха̄вита̄т̣\
таир датта̄н апрада̄йаибхйо\
йо бхун̇кте стена эва сат̣

*ишх̣а̄н* — желаемые; *бхога̄н* — жизненные блага; *хи* — безусловно; *ват̣* — вам; *дева̄т̣* — полубоги; *да̄сйанте* — даруют; *йаджн̃а-бха̄вита̄т̣* — удовлетворенные жертвами; *таит̣* — теми; *датта̄н* — данные; *апрада̄йа* — не предложив; *эбхйат̣* — этим (полубогам); *йат̣* — который; *бхун̇кте* — наслаждается; *стенат̣* — вор; *эва* — конечно; *сат̣* — он.

## Перевод:

**«В награду за ягью полубоги, которым подвластны все блага этого мира, даруют вам все необходимое для жизни. Но тот, кто наслаждается этими благами, не принося их в жертву полубогам, безусловно, является вором».**

## Комментарий:

Полубоги — это наместники Верховного Господа Вишну, которым поручено обеспечивать остальных существ всем необходимым. Поэтому долг людей — удовлетворять полубогов, совершая предписанные Ведами *ягьи.* Для удовлетворения полубогов Веды рекомендуют совершать много разных жертвоприношений, но в конечном счете все эти жертвы предназначены для Верховной Личности Бога. Тем, кто не способен понять положение Верховного Господа, Веды советуют приносить жертвы полубогам. Разным людям, в зависимости от их материальных качеств, рекомендовано поклоняться и приносить жертвы разным полубогам. Так, людям, употребляющим в пищу мясо, Веды рекомендуют поклоняться наводящей ужас своим обликом богине Кали, которая олицетворяет материальную природу, и приносить ей в жертву животных. Тем же, кто находится под влиянием *гуны* благости, рекомендовано поклоняться трансцендентному Господу Вишну. Однако в конечном счете все *ягьи* предназначены для того, чтобы помочь людям подняться на духовный уровень. Обыкновенные люди должны совершать по меньшей мере пять жертвоприношений, называемых *панча-маха-ягьей.*

Необходимо всегда помнить, что все потребности людей удовлетворяют полубоги, которые являются представителями Верховного Господа. Сами по себе люди ничего не могут произвести. Возьмем, к примеру, пищу: зерно, овощи и фрукты, молоко, сахар, словом все то, чем питаются люди в *гуне* благости, а также мясо, употребляемое в пищу невегетарианцами, — ни один из этих продуктов не является творением человека. Или другой пример: тепло, свет, вода, воздух, в которых нуждается каждый, — разве можем мы их произвести? Без Верховного Господа не было бы солнечного и лунного света, дождя, ветра и всего остального, без чего не может обойтись никто. Совершенно очевидно, что наша жизнь зависит от Господа, который обеспечивает нас всем необходимым. Даже созданные людьми фабрики и заводы нуждаются в различных видах сырья и топлива, таких как железо, сера, ртуть, марганец, уголь и нефть. Всем этим нас снабжают представители Господа, чтобы, правильно используя их дары, мы были здоровыми и могли осознать свою духовную природу, а затем достичь высшей цели жизни — положить конец нашей борьбе за существование в материальном мире. Достичь этой цели можно, совершая *ягьи.* Если же мы забываем, в чем цель человеческой жизни, и просто наслаждаемся дарами полубогов, все больше и больше запутываясь в сетях материальной жизни (что противоречит цели сотворения этого мира), значит, мы воры, и потому законы природы сурово наказывают нас. В обществе, состоящем из воров, никогда не будет счастья, ибо вор не знает, ради чего стоит жить. Закоренелые воры-материалисты не имеют высшей цели жизни. Они стремятся только к чувственным удовольствиям и не знают, как совершать *ягьи.*

Господь Чайтанья дал людям самое простое жертвоприношение — *санкиртана-ягью,* совершать которое может любой, кто соглашается следовать принципам сознания Кришны.
