# Текст 66

नास्ति बुद्धिरयुक्तस्य न चायुक्तस्य भावना ।\
न चाभावयतः शान्तिरशान्तस्य कुतः सुखम् ॥६६॥

на̄сти буддхир айуктасйа\
на ча̄йуктасйа бха̄вана̄\
на ча̄бха̄вайатат̣ ш́а̄нтир\
аш́а̄нтасйа кутат̣ сукхам

*на асти* — не существует; *буддхит̣* — духовный разум; *айуктасйа* — того, кто не связан (с сознанием Кришны); *на* — не; *ча* — и; *айуктасйа* — того, кто лишен сознания Кришны; *бха̄вана̄* — сосредоточение ума (в счастье); *на* — не; *ча* — и; *абха̄вайатат̣* — того, кто не устойчив; *ш́а̄нтит̣* — покой; *аш́а̄нтасйа* — лишенного покоя; *кутат̣* — где; *сукхам* — счастье.

## Перевод:

**Тот, кто не установил связь со Всевышним \[в сознании Кришны], не способен одухотворить свой разум и сосредоточить ум. Такой человек не знает умиротворения, а без умиротворения разве можно быть счастливым?**

## Комментарий:

Тот, кто лишен сознания Кришны, не знает умиротворения. В пятой главе «Бхагавад-гиты» (стих 29) сказано, что подлинное умиротворение человек обретет только тогда, когда поймет, что Кришна наслаждается всеми жертвоприношениями и плодами всего аскетизма, что Он верховный повелитель всех планет во вселенной и истинный друг всех живых существ. Если человек не обладает сознанием Кришны, его ум будет бесцельно блуждать, не приходя ни к какому выводу. Все беспокойства ума вызваны отсутствием высшей цели, и, когда человек наконец понимает, что Кришна — верховный наслаждающийся, владыка всего сущего и друг каждого, его ум успокаивается и он обретает умиротворение. Вот почему тот, чья деятельность не связана с Кришной, всегда чем-то обеспокоен, чем бы он ни занимался и как бы ни пытался создать видимость умиротворенности и духовности. Сознание Кришны — это естественное умиротворение, обрести которое можно только в общении с Кришной.
