# Текст 17

अविनाशि तु तद्विद्धि येन सर्वमिदं ततम् ।\
विनाशमव्ययस्यास्य न कश्चित्कर्तुमर्हति ॥१७॥

авина̄ш́и ту тад виддхи\
йена сарвам идам̇ татам\
вина̄ш́ам авйайасйа̄сйа\
на каш́чит картум архати

*авина̄ш́и* — неразрушимое; *ту* — но; *тат* — то; *виддхи* — знай же; *йена* — которым; *сарвам* — все (тело); *идам* — это; *татам* — пронизано; *вина̄ш́ам* — уничтожение; *авйайасйа* — бессмертного; *асйа* — этого; *на каш́чит* — никто не; *картум* — сделать; *архати* — может.

## Перевод:

**Знай же: то, чем пронизано материальное тело, неразрушимо. Никто не может уничтожить бессмертную душу.**

## Комментарий:

Этот стих более подробно объясняет истинную природу души, пронизывающей все тело. Каждый из нас может понять, чем пронизано его тело, — оно пронизано сознанием. Всем телом или какой-то одной его частью каждый может испытывать боль или приятные ощущения. Сфера действия индивидуального сознания ограничена рамками данного тела. Боль и наслаждения, которые ощущает одно тело, неведомы другому. Это объясняется тем, что в каждом теле находится индивидуальная душа. Признаком ее присутствия является наличие в теле индивидуального сознания. В *шастрах* говорится, что по величине душа равна одной десятитысячной кончика волоса. В «Шветашватара-упанишад» ([5.9](https://bg.vedavani.io/glava-2-kratkoe-izlozhenie-bkhagavad-gity/tekst-17)) об этом сказано так:

> *ба̄ла̄гра-ш́ата-бха̄гасйа*\
> *ш́атадха̄ калпитасйа ча*\
> *бха̄го джӣват̣ са виджн̃ейат̣*\
> *са ча̄нантйа̄йа калпате*

«Если кончик волоса разделить на сто частей, а затем каждую из них разделить еще на сто, размер одной такой части будет равен размеру вечной души». О том же самом говорится в другом стихе:

> *кеш́а̄гра-ш́ата-бха̄гасйа*\
> *ш́ата̄м̇ш́ат̣ са̄др̣ш́а̄тмакат̣*\
> *джӣват̣ сӯкшма-сварӯпо ’йам̇*\
> *сан̇кхйа̄тӣто хи чит-кан̣ат̣*

«Духовным частицам нет числа, и размеры каждой из них составляют одну десятитысячную кончика волоса».

Таким образом, индивидуальная душа представляет собой духовный атом, который меньше материального, и таким атомам нет числа. Эта крошечная духовная искра является движущей силой материального тела, и ее влияние распространяется на все тело, подобно тому как действие лекарственного препарата распространяется на весь организм. Влияние вечной души ощущается в каждой точке тела, — оно проявляется как сознание. Наличие сознания доказывает присутствие души в теле. Даже простой человек понимает, что тело, лишенное сознания, мертво. Если сознание покинуло тело, его нельзя вернуть, какие бы лекарства и вещества мы ни вводили в это тело. Следовательно, источником сознания является не комбинация материальных элементов, а вечная душа. В «Мундака-упанишад» ([3.1.9](https://bg.vedavani.io/glava-2-kratkoe-izlozhenie-bkhagavad-gity/tekst-17)) о размерах бесконечно малой души сказано следующее:

> *эшо ’н̣ур а̄тма̄ четаса̄ ведитавйо*\
> *йасмин пра̄н̣ат̣ пан̃чадха̄ сам̇вивеш́а*\
> *пра̄н̣аиш́ читтам̇ сарвам отам̇ праджа̄на̄м̇*\
> *йасмин виш́уддхе вибхаватй эша а̄тма̄*

«Размером индивидуальная душа не больше атома, и ощутить ее присутствие может только совершенный разум. Эта крошечная душа, которая парит в пяти воздушных потоках *(прана, апана, вьяна, самана* и *удана),* находится в сердце и распространяет свою власть на все тело живого существа. Когда душа очищается от оскверняющего влияния пяти материальных воздушных потоков, она полностью проявляет свою духовную природу».

Цель *хатха-йоги* состоит в том, чтобы с помощью различных физических упражнений научиться управлять пятью воздушными потоками, которые окружают чистую душу. Все это делается не ради какой-либо материальной выгоды, а для того, чтобы освободить крошечную душу из материального плена.

Таким образом, природа бесконечно малой души описана в Ведах, и ощутить ее присутствие может каждый здравомыслящий человек. Только безумец будет думать, что эта духовная искра является вездесущей *вишну-таттвой.*

Крошечная душа может распространять свое влияние на все тело живого существа. Согласно «Мундака-упанишад», душа находится в сердце каждого существа, но, поскольку ученые-материалисты не в состоянии обнаружить ее, некоторые из них по неразумию утверждают, что души не существует. Бесконечно малая индивидуальная душа, вне всякого сомнения, находится в сердце живого существа вместе со Сверхдушой, и потому именно сердце является источником энергии, приводящей тело в движение. Кровяные тельца, которые насыщаются кислородом в легких, получают энергию от души. Когда душа покидает тело, кровообращение останавливается. Медики признают важную роль, которую играют в организме кровяные тельца, но не могут установить, что источником этой энергии является душа. Однако они соглашаются с тем, что источник энергии в теле — сердце.

Крошечные частицы духовного целого иногда сравнивают с корпускулами солнечного света. Солнечный свет состоит из бесконечного количества сверкающих частиц. И точно так же отделенные частицы Верховного Господа — это крошечные искорки Его сияния *(прабха),* представляющего собой высшую энергию Господа. Таким образом, ни последователи ведической философии, ни представители современной науки не имеют оснований отрицать существование души в теле. Наука о душе подробнейшим образом изложена в «Бхагавад-гите», где ее объясняет Сам Верховный Господь.
