# Текст 23

ॐतत्सदिति निर्देशो ब्रह्मणस्त्रिविधः स्मृतः ।\
ब्राह्मणास्तेन वेदाश्च यज्ञाश्च विहिताः पुरा ॥२३॥

ом̇ тат сад ити нирдеш́о\
брахман̣ас три-видхат̣ смр̣тат̣\
бра̄хман̣а̄с тена веда̄ш́ ча\
йаджн̃а̄ш́ ча вихита̄т̣ пура̄

*ом̇* — символ Всевышнего; *тат* — то; *сат* — вечное; *ити* — так; *нирдеш́ат̣* — обозначение; *брахман̣ат̣* — Всевышнего; *три-видхат̣* — состоящее из трех; *смр̣тат̣* — считающееся; *бра̄хман̣а̄т̣* — брахманы; *тена* — с тем; *веда̄т̣* — ведические писания; *ча* — также; *йаджн̃а̄т̣* — жертвоприношения; *ча* — также; *вихита̄т̣* — использовавшиеся; *пура̄* — раньше.

## Перевод:

**С начала творения три слова — ом̇ тат сат — использовались для обозначения Высшей Абсолютной Истины. Эти три слова- символа произносили брахманы, когда исполняли ведические гимны и совершали жертвоприношения во имя Всевышнего.**

## Комментарий:

Как уже говорилось, аскезу, жертвоприношения, пожертвования и пищу можно разделить на три категории по *гунам* благости, страсти и невежества. Но, к какой бы категории — первой, второй или третьей — они ни относились, все они обусловлены, осквернены качествами материальной природы. Однако, когда их целью становится Всевышний — *ом̇ тат сат,* Верховная Личность Бога, предвечный Господь, — они становятся средством духовного самосовершенствования, как утверждают все священные писания. И три слова: *ом̇ тат сат* — прямо указывают на Абсолютную Истину, Верховную Личность Бога. Любые ведические гимны содержат слог *ом*.

Тот, кто действует вопреки указаниям священных писаний, никогда не познает Абсолютную Истину. Он получит лишь временный результат, но не достигнет высшей цели жизни. Отсюда следует, что наши пожертвования, жертвоприношения и аскеза должны относиться к *гуне* благости. Влияние страсти и невежества сильно понижает их ценность. Три слова — *ом̇ тат сат* — связаны со святым именем Верховного Господа: *ом̇ тад вишн̣от̣*. Когда мы декламируем ведические гимны или произносим святое имя Господа, всегда нужно добавлять *ом*. Так предписывают Веды. Эти три слова взяты из ведических *мантр. Ом̇ итй этад брахман̣о недишх̣хам̇ на̄ма* (Риг-веда) указывает на первую цель; *тат твам аси* (Чхандогья-упанишад, [6.8.7](https://bg.vedavani.io/glava-17-raznovidnosti-very/tekst-23)) обозначают вторую, а *сад эва саумйа* (Чхандогья-упанишад, [6.2.1](https://bg.vedavani.io/glava-17-raznovidnosti-very/tekst-23)) определяют третью цель. Соединяясь вместе, они образуют *ом̇ тат сат*. На заре творения, когда Брахма, первое живое существо, совершал аскезу, он произносил эти три слова, имея в виду Верховную Личность Бога. Соответственно, того же принципа придерживаются все последователи Брахмы в цепи ученической преемственности. Таким образом, эта *мантра* имеет очень глубокий смысл. Поэтому «Бхагавад-гита» утверждает, что всякая деятельность должна быть направлена на удовлетворение *ом̇ тат сат,* Верховной Личности Бога. Тот, кто, совершая аскезу, занимаясь благотворительной деятельностью или принося жертвы, произносит эти три слова, действует в сознании Кришны. Сознание Кришны — это духовная деятельность, имеющая под собой научную основу и дающая человеку возможность вернуться домой, к Богу. Когда человек действует таким трансцендентным образом, он не теряет напрасно ни капли своей энергии.
