# Текст 14

देवद्विजगुरुप्राज्ञपूजनं शौचमार्जवम् ।\
ब्रह्मचर्यमहिंसा च शारीरं तप उच्यते ॥१४॥

дева-двиджа-гуру-пра̄джн̃а-пӯджанам̇ ш́аучам а̄рджавам\
брахмачарйам ахим̇са̄ ча\
ш́а̄рӣрам̇ тапа учйате

*дева* — Верховному Господу; *двиджа* — брахманам; *гуру* — духовному учителю; *пра̄джн̃а* — личности, достойной поклонения; *пӯджанам* — поклонение; *ш́аучам* — чистота; *а̄рджавам* — прямота; *брахмачарйам* — целомудрие; *ахим̇са̄* — ненасилие; *ча* — также; *ш́а̄рӣрам* — имеющий отношение к телу; *тапат̣* — аскетизм; *учйате* — называется.

## Перевод:

**Аскезой для тела является поклонение Верховному Господу, брахманам, духовному учителю и старшим, например отцу и матери, а также чистота, прямота, целомудрие и ненасилие.**

## Комментарий:

Здесь Верховный Господь начинает описывать различные виды *тапасьи,* аскезы. Сначала Он говорит об аскезе для тела. Человек должен выражать или учиться выражать почтение Богу и различным полубогам, настоящим, идеальным *брахманам,* духовному учителю и старшим, например отцу, матери или любому, кто обладает ведическим знанием. Всех их следует почитать. Необходимо также всегда заботиться о внешней и внутренней чистоте. Нужно также научиться прямоте в отношениях с людьми. Ни в коем случае нельзя делать того, что противоречит указаниям священных писаний. Половые отношения допустимы только в браке, ибо таково предписание *шастр.* Это называется целомудрием. Все это аскеза для тела.
