# Текст 11

अफलाकाङ्क्षिभिर्यज्ञो विधिदृष्टो य इज्यते ।\
यष्टव्यमेवेति मनः समाधाय स सात्त्विकः ॥११॥

апхала̄ка̄н̇кшибхир йаджн̃о\
видхи-дишх̣о йа иджйате\
йашх̣авйам эвети манат̣\
сама̄дха̄йа са са̄ттвикат̣

*апхала-а̄ка̄н̇кшибхит̣* — теми, кто не стремится к результатам; *йаджн̃ат̣* — жертвоприношение; *видхи-дишх̣ат̣* — следующими указаниям священных писаний; *йат̣* — которое; *иджйате* — выполняется; *йашх̣авйам* — предназначенный для жертвоприношения; *эва* — безусловно; *ити* — так; *манат̣* — ум; *сама̄дха̄йа* — сосредоточив; *сат̣* — тот; *са̄ттвикат̣* — находящийся в гуне благости.

## Перевод:

**Из всех видов жертвоприношений то, которое человек совершает в соответствии с указаниями священных писаний, из чувства долга и без желания получить что-либо взамен, называют жертвоприношением в благости.**

## Комментарий:

Обычно жертвоприношения совершают для того, чтобы достичь какой-то цели, однако здесь сказано, что жертвоприношения нужно совершать, не имея корыстных желаний, из чувства долга. Возьмем, к примеру, религиозные обряды, проводимые в церквях и храмах. Обычно люди совершают их ради достижения каких-то материальных благ, но такое отношение к обрядам не позволяет называть их действиями в *гуне* благости. Человек должен приходить в церковь или храм из чувства долга, чтобы выразить почтение Верховной Личности Бога и преподнести Господу цветы и фрукты, не ожидая какой-то материальной выгоды. Сегодня каждый думает, что ходить в храм только для того, чтобы поклониться Богу, не имеет никакого смысла. Однако писания не рекомендуют поклоняться Господу для того, чтобы поправить свое экономическое положение. В храм нужно приходить, чтобы выразить почтение Божеству. Это поможет нам подняться на уровень благости. Долг каждого цивилизованного человека — выполнять указания священных писаний и выражать почтение Верховной Личности Бога.
