# Текст 10

यातयामं गतरसं पूति पर्युषितं च यत् ।\
उच्छिष्टमपि चामेध्यं भोजनं तामसप्रियम् ॥१०॥

йа̄та-йа̄мам̇ гата-расам̇\
пӯти парйушитам̇ ча йат\
уччхишх̣ам апи ча̄медхйам̇\
бходжанам̇ та̄маса-прийам

*йа̄та-йа̄мам* — приготовленная за три часа до еды; *гата-расам* — безвкусная; *пӯти* — дурно пахнущая; *парйушитам* — старая; *ча* — также; *йат* — которая; *уччхишх̣ам* — оставшаяся после других; *апи* — также; *ча* — и; *амедхйам* — нечистая; *бходжанам* — еда; *та̄маса* — тому, кто находится в гуне тьмы; *прийам* — нравящаяся.

## Перевод:

**Пища, приготовленная более чем за три часа до еды, безвкусная, несвежая, протухшая, нечистая и состоящая из чужих объедков, нравится тем, кто находится в гуне тьмы.**

## Комментарий:

Пища должна увеличивать продолжительность жизни, очищать ум и прибавлять сил. Это ее единственное предназначение. В прошлом великие мудрецы определили те продукты, которые больше всего укрепляют здоровье и увеличивают продолжительность жизни: это молоко и молочные продукты, сахар, рис, пшеница, фрукты и овощи. Все это нравится тем, кто находится в благости. Некоторые продукты, например печеная кукуруза или черная патока, не очень вкусны сами по себе, но становятся вкусными, если их есть с молоком и другой пищей. В этом случае они тоже относятся к пище в *гуне* благости. Все эти продукты чисты по природе. Они разительно отличаются от оскверненной пищи, такой как вино и мясо. Маслянистая пища, о которой говорится в восьмом стихе, не имеет отношения к жирной пище, полученной в результате убийства животных. Жиры животного происхождения содержатся в молоке, самом чудесном из всех продуктов. Получая животные жиры из молока, сливочного масла, творога и других молочных продуктов, мы избавляемся от необходимости убивать невинных животных. Убивать их могут только очень жестокие люди. Цивилизованные люди получают необходимые жиры из молока, а убийство животных может быть нормой только среди нелюдей. Белки в изобилии содержатся в горохе, *дале,* цельной пшенице и других продуктах.

Пища в *гуне* страсти, горькая, пересоленная, слишком горячая или сильно сдобренная красным перцем, уменьшает количество слизи в желудке, что причиняет страдания и ведет к развитию различных заболеваний. К *гуне* невежества, или тьмы, относятся прежде всего несвежие продукты. Любая пища, приготовленная более чем за три часа до еды (за исключением *прасада* — пищи, предложенной Господу), является пищей в *гуне* тьмы. Разлагаясь, такая пища начинает издавать неприятный запах, который привлекает людей в *гуне* невежества, но вызывает отвращение у людей благостных.

Доедать за кем-то можно, только если это Сам Верховный Господь, которому мы предложили приготовленные блюда, или святой человек, в особенности духовный учитель. В противном случае остатки чужой пищи относятся к *гуне* тьмы и являются причиной инфекционных и других заболеваний. Такая пища привлекает людей в *гуне* тьмы, но люди в *гуне* благости никогда не притронутся к ней. Самой лучшей пищей являются остатки блюд, предложенных Верховной Личности Бога. В «Бхагавад-гите» Верховный Господь говорит, что Он принимает кушанья, приготовленные из овощей, молока и муки, если они предложены Ему с любовью и преданностью. *Патрам̇ пушпам̇ пхалам̇ тойам*. Разумеется, Господь принимает прежде всего нашу преданность. Однако говорится также, что *прасад* должен быть приготовлен по определенным правилам. Любая пища, приготовленная согласно указаниям *шастр* и предложенная Верховной Личности Бога, годится для употребления, даже если она была приготовлена очень давно, ибо такая пища становится духовной. Следовательно, для того чтобы сделать пищу очищающей, съедобной и удовлетворяющей вкусы всех людей, ее необходимо предложить Верховной Личности Бога.
