# Текст 7

रजो रागात्मकं विद्धि तृष्णासङ्गसमुद्भवम् ।\
तन्निबध्नाति कौन्तेय कर्मसङ्गेन देहिनम् ॥७॥

раджо ра̄га̄тмакам̇ виддхи\
тр̣шн̣а̄-сан̇га-самудбхавам\
тан нибадхна̄ти каунтейа\
карма-сан̇гена дехинам

*раджат̣* — гуна страсти; *ра̄га-а̄тмакам* — рожденная из желания, или вожделения; *виддхи* — знай; *тр̣шн̣а̄* — с алчностью; *сан̇га* — от соприкосновения; *самудбхавам* — возникшая; *тат* — то; *нибадхна̄ти* — связывает; *каунтейа* — о сын Кунти; *карма-сан̇гена* — вовлеченностью в кармическую деятельность; *дехинам* — воплощенного.

## Перевод:

**Гуна страсти порождена бесконечными желаниями и алчностью, поэтому она, о сын Кунти, связывает воплощенное живое существо узами материальной корыстной деятельности.**

## Комментарий:

Главным признаком *гуны* страсти является взаимное влечение мужчин и женщин. Женщину влечет к мужчине, а мужчину — к женщине. Это влечение называется страстью. И когда ее влияние возрастает, у человека развивается жажда материальных наслаждений. У него появляется желание удовлетворять свои чувства. Ради удовлетворения чувств человек в *гуне* страсти жаждет всеобщего признания, мечтает о счастливой семейной жизни, о хорошей жене, послушных детях и собственном доме. Все это — результат влияния *гуны* страсти. Чтобы исполнить все свои желания, человеку приходится работать не покладая рук. Поэтому здесь говорится, что привязанность к плодам своего труда связывает его узами материальной деятельности. Чтобы удовлетворить жену, детей и общество и поддержать свой престиж, человек должен работать. Поэтому все в материальном мире в той или иной степени находятся под влиянием *гуны* страсти. И современная цивилизация считается прогрессивной только потому, что критерием прогресса служит степень влияния *гуны* страсти. В былые времена прогресс определялся степенью влияния *гуны* благости. Но если даже люди в *гуне* благости не могут освободиться из материального плена, то что тогда говорить о тех, кто запутался в сетях *гуны* страсти?
