# Текст 6

तत्र सत्त्वं निर्मलत्वात्प्रकाशकमनामयम् ।\
सुखसङ्गेन बध्नाति ज्ञानसङ्गेन चानघ ॥६॥

татра саттвам̇ нирмалатва̄т\
прака̄ш́акам ана̄майам\
сукха-сан̇гена бадхна̄ти\
джн̃а̄на-сан̇гена ча̄нагха

*татра* — там; *саттвам* — гуна благости; *нирмалатва̄т* — благодаря тому, что она чистейшая в материальном мире; *прака̄ш́акам* — просветляющая; *ана̄майам* — свободная от последствий греховной деятельности; *сукха* — со счастьем; *сан̇гена* — соприкосновением; *бадхна̄ти* — связывает; *джн̃а̄на* — со знанием; *сан̇гена* — соприкосновением; *ча* — и; *анагха* — о безгрешный.

## Перевод:

**О безгрешный, гуна благости, которая чище других гун, просветляет живое существо и избавляет его от всех последствий грехов. Пребывающие под влиянием этой гуны привязываются к знанию и ощущению счастья.**

## Комментарий:

Обусловленные материальной природой живые существа делятся на несколько категорий. Их можно подразделить на счастливых, деятельных и беспомощных. Эти три психологических состояния определяют положение обусловленного живого существа в царстве материальной природы. Данный раздел «Бхагавад-гиты» повествует о различных видах материальной обусловленности. Кришна начинает с описания *гуны* благости. Благость наделяет человека мудростью, отличающей его от тех, кто обусловлен иначе. Человек в *гуне* благости гораздо меньше подвержен материальным желаниям, и ему свойственна привязанность к материальным знаниям. Примером таких людей являются *брахманы,* про которых говорят, что они находятся под влиянием *гуны* благости. Причина ощущения счастья, присущего таким людям, в том, что на уровне *гуны* благости человек понимает, что он более или менее освободился от бремени своих грехов. В Ведах говорится, что *гуна* благости, в отличие от других *гун,* приносит людям глубокие познания и делает их счастливыми.

Проблема в том, что, находясь в *гуне* благости, человек сознает свое преимущество в знании, чувствует свое превосходство над другими и этим обусловливается. Лучший пример тому — философы и ученые. Все они гордятся своими познаниями, и, поскольку большинство из них живет в достатке, они до определенной степени испытывают материальное счастье. Это ощущение счастья в рамках обусловленной жизни привязывает их к *гуне* благости. Поэтому они очень привязываются к деятельности в *гуне* благости, и, пока эта привязанность существует, они будут вынуждены менять тела, оставаясь во власти *гун* материальной природы. Это лишает их возможности получить освобождение и вернуться в духовный мир. Снова и снова рождаясь ученым, философом или поэтом, такой человек обрекает себя на череду страданий, которые всегда приносят рождение и смерть. Но, введенный в заблуждение материальной энергией, он, несмотря ни на что, считает себя счастливым.
