# Текст 3-4

ये त्वक्षरमनिर्देश्यमव्यक्तं पर्युपासते ।\
सर्वत्रगमचिन्त्यं च कूटस्थमचलं ध्रुवम् ॥३॥\
संनियम्येन्द्रियग्रामं सर्वत्र समबुद्धयः ।\
ते प्राप्नुवन्ति मामेव सर्वभूतहिते रताः ॥४॥

йе тв акшарам анирдеш́йам\
авйактам̇ парйупа̄сате\
сарватра-гам ачинтйам̇ ча\
кӯх̣а-стхам ачалам̇ дхрувам

саннийамйендрийа-гра̄мам̇\
сарватра сама-буддхайат̣\
те пра̄пнуванти ма̄м эва\
сарва-бхӯта-хите рата̄т̣

*йе* — которые; *ту* — но; *акшарам* — недоступному восприятию чувств; *анирдеш́йам* — неопределенному; *авйактам* — непроявленному; *парйупа̄сате* — посвящают себя полностью; *сарватра-гам* — вездесущему; *ачинтйам* — непостижимому; *ча* — и; *кӯх̣а-стхам* — неизменному; *ачалам* — неподвижному; *дхрувам* — постоянному; *саннийамйа* — подчинив; *индрийа-гра̄мам* — совокупность чувств; *сарватра* — повсюду; *сама-буддхайат̣* — относящиеся беспристрастно; *те* — они; *пра̄пнуванти* — достигают; *ма̄м* — Меня; *эва* — непременно; *сарва-бхӯта-хите* — на благо всех живых существ; *рата̄т̣* — занятые.

## Перевод:

**Но и те, кто целиком посвящает себя поклонению непроявленному, неопределенному, недоступному восприятию чувств, вездесущему, непостижимому, неизменному, постоянному и неподвижному — безличному аспекту Абсолютной Истины, — те, кто заботится о всеобщем благе и, полностью обуздав чувства, одинаково относится ко всем живым существам, в конце концов достигают Меня.**

## Комментарий:

Те, кто не поклоняется непосредственно Верховному Господу, Кришне, а пытается достичь той же цели окольным путем, в конце концов достигают того же самого — приходят к Шри Кришне. «После множества прожитых жизней мудрец, который понял, что Ва̄судева есть всё, ищет прибежища во Мне» (Б.-г., [7.19](https://bg.vedavani.io/glava-7-znanie-absolyuta/tekst-19)). Когда человек, прожив множество жизней, в конце концов обретает совершенное знание, он предается Господу Кришне. Тот, кто идет к Богу этим путем, должен научиться владеть своими чувствами, служить каждому живому существу и заботиться о всеобщем благе. Из этого следует, что до тех пор, пока человек не пришел к Господу Кришне, его знания нельзя назвать совершенными. Зачастую, прежде чем полностью предаться Господу, человек должен пройти через множество трудностей и испытаний.

Чтобы ощутить присутствие Сверхдуши в своем сердце, необходимо прекратить деятельность материальных чувств, перестать видеть, слышать, ощущать вкус, работать и т. д. Только тогда человек сможет ощутить, что Сверхдуша находится всюду. Осознав это, он перестает испытывать враждебность: он ко всем относится одинаково, будь то человек или животное, ибо видит только душу, а не внешнюю оболочку. Однако для обыкновенного человека этот метод постижения безличного аспекта Абсолютной Истины очень сложен.
