# Текст 38

दण्डो दमयतामस्मि नीतिरस्मि जिगीषताम् ।\
मौनं चैवास्मि गुह्यानां ज्ञानं ज्ञानवतामहम् ॥३८॥

дан̣д̣о дамайата̄м асми\
нӣтир асми джигӣшата̄м\
маунам̇ чаива̄сми гухйа̄на̄м̇\
джн̃а̄нам̇ джн̃а̄навата̄м ахам

*дан̣д̣ат̣* — наказание; *дамайата̄м* — из всех способов подавления; *асми* — (Я) есть; *нӣтит̣* — нравственность; *асми* — (Я) есть; *джигӣшата̄м* — тех, кто стремится к победе; *маунам* — безмолвие; *ча* — и; *эва* — также; *асми* — (Я) есть; *гухйа̄на̄м* — тайн; *джн̃а̄нам* — знание; *джн̃а̄на-вата̄м* — мудрых; *ахам* — Я.

## Перевод:

**Из всех средств подавления беззакония Я кара. В тех, кто стремится к победе, Я нравственная чистота. Я безмолвие тайны и мудрость мудрых.**

## Комментарий:

Среди многочисленных средств подавления беззакония наиболее важными являются те, которыми пресекают преступную деятельность. Когда преступнику присуждают наказание, эта кара олицетворяет Кришну. Главным качеством, приносящим победу, является нравственная чистота. В сокровенных видах деятельности, в том числе слушании, обдумывании и медитации, самое важное — молчание, поскольку оно помогает человеку быстро духовно развиваться. Мудрецом называют того, кто может отличить материю от духа, иными словами, высшую энергию Господа от низшей. Это знание — Сам Кришна.
