# Текст 26

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।\
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥

аш́ваттхат̣ сарва-вр̣кша̄н̣а̄м̇\
деваршӣн̣а̄м̇ ча на̄радат̣\
гандхарва̄н̣а̄м̇ читраратхат̣\
сиддха̄на̄м̇ капило мунит̣

*аш́ваттхат̣* — дерево баньян; *сарва-вр̣кша̄н̣а̄м* — из всех деревьев; *дева-р̣шӣн̣а̄м* — из мудрецов среди полубогов; *ча* — и; *на̄радат̣* — Нарада; *гандхарва̄н̣а̄м* — из жителей планеты гандхарвов; *читраратхат̣* — Читраратха; *сиддха̄на̄м* — из совершенных живых существ; *капилат̣ мунит̣* — Капила Муни.

## Перевод:

**Из деревьев Я баньян, а из мудрецов среди полубогов — Нарада. Из Гандхарвов Я Читраратха, а среди совершенных живых существ Я мудрец Капила.**

## Комментарий:

Дерево баньян *(аш́ваттха)* — одно из самых высоких и красивых деревьев, и многие индийцы поклоняются ему во время ежедневного утреннего ритуала. Наряду с полубогами в Индии поклоняются Нараде, который считается величайшим преданным во вселенной. Поэтому он представляет Кришну среди преданных. На планете гандхарвов живут искусные певцы и музыканты, лучшим из которых является Читраратха. Среди совершенных живых существ Кришну представляет Капила, сын Девахути. Его считают воплощением Кришны, и Его учение изложено в «Шримад-Бхагаватам». Позднее приобрел известность другой Капила, но он проповедовал атеистическое учение. Таким образом, это совсем разные личности.
